泰戈尔(Ranbindranath Tagore)诗选返回目录页 |
|
|
|
吉檀迦利 飞鸟集 渡口 爱者之贻 叶盘集 园丁集 新月集 游思集
吉檀迦利 冰心译
不在你的面前 我的心就不必知道什么是安逸和休息 我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。 今天 炎暑来到我的窗前 轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。 这正是应该静坐的时光 和你相对 在这静寂和无边的闲暇里唱出量生命的献歌
天刚破晓 我就驱车起行 穿遍广漠的世界。在许多星球之上 留下辙痕。 离你最近的地方 路途最远 最简单的音调 需要最艰苦的练习。 旅客要在每个生人门口敲叩 才能敲到自己的家门 人要在外面到处漂流 最后才能走到最深的内殿。 我的眼睛向空阔处四望 最后才合上眼说:”你原来住在这里!” 这句问话和呼唤”呵 在哪儿呢?”融化在千般的泪泉里 和你保证的回答”我在这里!”的洪流 一同泛滥了全世界。
每天我总在乐器上调理弦索。时间还没有到来 歌词也未曾填好;只有愿望的痛苦在我心中。 花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过。 我没有看见过他的脸 也没有听见过他的声音;我只听见他轻蹑的足音 从我房前路上走过。 悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上 我不能请他进来。我生活在和他相会的希望中 但这相会的日子还没有来到。
在这宴会中 我的任务是奏乐 我也尽力演奏了。 现在 我问 那时间终于来到了吗 我可以进去瞻仰你的容颜 并献上我静默的敬礼吗
他们要用法律和规章 来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们 因为我只等候着爱 要最终把我交在他手里。 人们责备我 说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的 市集已过 忙人的工作都已完毕。叫我不应的人都已含怒回去。我只等候着爱 要最终把我交在他手里。
在中午工作最忙的时候 我和大家在一起 但在这黑暗寂寞的日子 我只企望着你。 若是你不容我见面 若是你完全把我抛弃 我真不知将如何度过这悠长的雨天。我不住地凝望遥望的阴空 我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。
清晨一定会来 黑暗也要消隐 你的声音将划破天空从金泉中下注。 那时你的话语 要在我的每一鸟巢中生翼发声 你的音乐 要在我林丛繁花中盛开怒放。
不时地有一段的幽愁来袭击我 我从梦中惊起 觉得南风里有一阵奇香的芳踪。 这迷茫的温馨 使我想望得心痛 我觉得这仿佛是夏天渴望的气息 寻求圆满。 我那时不晓得它离我是那么近 而且是我的 这完美的温馨 还是在我自己心灵的深处开放。
春天把花开过就告别了。如今落红遍地 我却等待而又留连。 潮声渐喧 河岸的荫滩上黄叶飘落。 你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有一阵惊喜和对岸遥远的歌声从天空中一同飘来吗?
今天 清晨闭上眼 不理连连呼喊的狂啸的东风 一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空。 林野住了歌声 家家闭户。在这冷寂的街上 你是孤独的行人。呵 我唯一的朋友 我最爱的人 我的家门是开着的____不要梦一般地走罢。
我今夜无眠。我不断地开门向黑暗中暸望 我的朋友! 我什么都看不见。我不知道你要走哪一条路! 是从墨墨的河岸上 是从远远的愁惨的树林边 是穿过错昏暗迂回的曲径 你摸索着来到我这里吗 我的朋友?
让我不去勉强我的萎靡的精神 来准备一个对你敷衍的礼拜 是你拉上夜幕盖上白日的倦眼 使这眼神在醒觉的清新喜悦中 更新了起来
他在静夜中来到;手里拿着琴 我的梦魂和他的音乐起了共鸣。 唉 为什么每夜就这样地虚度了?呵 他的气息接触了我的睡眠 为什么我总看不见他的面?
灯在这里 却没有一丝火焰 _____这是你的命运吗 我的心呵!你还不如死了好! 悲哀在你门上敲着 她传话说你的主醒着呢 他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会。 云雾遮满天空 雨也不停地下。我不知道我心里有什么在动荡 ____我不懂得它的意义。 一霎的电光 在我的视线上抛下一道更深的黑暗 我心摸索着寻找那夜的音乐对我呼唤的径路。 灯火 灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!雷声在响 狂风怒吼着穿过天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯点上罢。
我只要自由 为希望自由我却觉得羞愧。 我确知那无价之宝是在你那里 而且你是我最好的朋友 但我却舍不得清除我满屋的谷物俗物。 我身上披的是尘灰与死亡之衣;我恨它 却又热爱地把它抱紧。 我的债负很多 我的失败很大 我的耻辱秘密而又深重;但当我来求福的时候 我又战栗 唯恐我的祈求得了允诺。
我以这道高墙自豪 我用沙土把它抹严 唯恐在这名字上还留着一丝制罅隙 我煞费了苦心 我也看不见了真
我走开躲他 但是我逃不掉。 他昂首阔步 使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里 都掺杂着他的喊叫。 他就是我的小我 我的主 他恬不知耻;但和他一同到你门前 我却感到羞愧。
他们从不敢离开我 恐怕我把他们忘掉。但是你 日子一天一天地过去 你还没有露面。 若是我不在祈祷中呼唤你 若是我不把你放在心上 你爱我的爱情仍在等待着我的爱。
只要我一诚不灭 我就感觉到你在我的四周 任何事情 我都来请教你 任何时候都把我的爱献上给你。 只要我一息尚存 我就永不把你藏匿起来。 只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣 还留着一小段 你的意旨就在我的生命中实现____这脚镣就是你的爱。
赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。 赐给我力量使我的爱在服务中得到果实。 赐给我力量使我永不抛弃穷人也永不向上淫威屈膝。 赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上。 再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥。
但是我发现你的意志在我身上不知终点。旧的言语刚在舌尖上死去 新的音乐又从心上进来;旧辙方迷 新的田野又在面前奇妙地展开。
就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里 在我潜意识的深处也响出呼声____我需要你 只需要你。 正如风暴用全力来冲击平静 却寻求终止于平静 我的反抗冲击着你的爱 而它的呼声也还是____我需要你 只需要你。
你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。 问这一对沉黑的恶作剧的眼睛 这是谁的错。 我想唱一支歌 但时唱不出来。 一个暗笑在你唇上颤动 你问它我失败的缘由。 让你微笑的唇儿发一个誓 说我的歌声怎样地消失在沉默里 像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。 夜晚了 是花瓣合起的时候了。 容许我坐在你的旁边 容许我的唇儿做那在沉默中 在星辰的微光中能做的工作吧。
我这样做的次数太多了 你想我很快又会回来。 告诉你实话 我自己心里也有同样的怀疑。 因为春天年年回来;满月道过别又来访问 花儿每年回来在枝上红晕着脸 很可能我向 你告别只为要再回到你的身边。 但是把这幻象保留一会吧 不要冷酷粗率地把它赶走。 当我说我要永远离开你的时候 就当作真话来接受它 让泪雾暂时加深你眼边的黑影。 当我再来的时候 随便你怎样地狡笑吧。
从不可知的天空带信来的使者们 向我致意又向前赶路。我衷心欢畅 吹过的风带着清香。 从早到晚我在门前坐地 我知道我一看见你 那快乐的时光便要突然来到。 这时我自歌自笑。这时空气里也充满着应许的芬芳。
你的太阳和星辰永不能把你藏起使我看不见你。 在许多清晨和傍晚 我曾听见你的足音 你的使者曾秘密地到我心里来召唤。 我不知道为什么今天我的生活完全激动了 一种狂欢的感觉穿过了我的心。 这就像结束工作的时间已到 我感觉到在空气中有你光降的微馨。
你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?醒来吧 呵 醒来!不要让光阴虚度了! 在石径的尽头 在幽静无人的田野里 我的朋友在独坐着。不要欺骗他罢。醒来 呵 醒来罢! 即使正午的骄阳使天空喘息摇颤——-即使灼热的沙地展布开它干渴的巾衣。 在你的心的深处难道没有快乐吗?你的每一个足音 不会使道路的琴弦迸出痛苦的柔音吗?
你使我做了你这一切财富的共享者。在我心里你的快乐不住地遨游。在我的生命中你的意志永远实现。 因此 你这万王之王曾把自己修饰了来赢取我的心。因此你的爱也消融在你情人的爱里 在那里 你又以我俩完全合一的形象显现。
清晨的光辉涌进我的眼睛——-这是你传给我心的消息。你的脸容下俯 你的眼睛下望着我的眼睛 我的心接触到了你的双足。
通过我的眼睛,来观看你自己的创造物,站在我的耳门上,来静听你自己的永恒的谐音,我的诗人,这是你的快乐吗? 你的世界在我的心灵织上字句,你的快乐又给它们加上音乐。你把自己在梦中交给了我,又通过我来感觉你自己的完满的甜柔。
无数求爱的话,都已说过,但还没有赢得她的心;劝诱向她伸渴望的臂,也是枉然。 我把她深藏在心里,到处漫游,我生命的荣枯围绕着她起落。她统治着我的思想、行动和睡梦,她却自己独居索处。 许多的人叩我的门来访问她,都失望地回去。 在这世界上从没有人和她面对过,她孤守着静待你的常识。
呵,美丽的你,在窝巢里就是你的爱,用颜色、声音和香气来围拥住灵魂。 在那里,清晨来了,右手提着金筐,带着美的花环,静静地替大地加冕。 在那里,黄昏来了,越过无人畜牧的荒林,穿过车马绝迹的小径,在她的金瓶里带着安靖的西方海上和平的凉飙。 但是在那里,纯白的光辉,统治着伸展着的为灵魂翱翔的无际的天空。在那里无昼无夜,无形无色,而且永远,永远无有言说。
你喜爱地将这云带缠围在你的星胸之上,绕成无数的形式和褶纹,还染上变幻无穷的色彩。 它是那样的轻柔,那样地飘扬、温软、含泪而黯淡,因此你就爱惜它,呵,你这庄严无瑕者。这就是为什么它能够以它可怜的阴影遮掩你的可畏的白光。
就是这同一的生命,人大地的尘土里快乐地伸出无数片的芳草,迸发出繁花密叶的波纹。 就是这同一的生命,在潮汐里摇动着生和死的大海的摇篮。 我觉得我的四肢因受着生命世界的爱抚而光荣。我的骄傲,是因为时代的脉搏,此刻在我血液中跳动。
万物急剧地前奔,它们不停留也不回顾,任何力量都不能挽住它们,它们急遽地前奔。 季候应和着这急速不宁的音乐,跳舞着来了又去__颜色、声音、香味在这充溢的快乐里,汇注成奔流无尽的瀑泉,时时刻刻地在散溅、退落而死亡。
你在你自身里立起隔栏,用无数不同的音调来呼唤你的分身。你这分身已在我体内成形。 高亢的歌声响彻诸天,在多采的眼泪与微笑,震惊与希望中回应着;波起复落,梦破又圆。在我里面是你自身的破灭。 你卷起的那重帘幕,是用书和夜的画笔,绘出了无数的花样。幕后的你的座位,是用奇妙神秘的曲线织成。抛弃了一切无聊的笔直的线条。 你我组成的伟丽的行列,布满了天空。因着你的歌音,太空都在震颤,一切时代都在你我捉迷藏中度过了。
就是他把神符放在我的眼上,又快乐地在我心弦弹弄出种种哀乐的调子。 就是他用金、银、青、绿的灵幻的色丝,织起幻境的披纱,他的脚趾从衣褶中外露。在他的摩触之下,我忘却了自己。 日来年往,就是他永远以种种名字,种种姿态,种种的深悲和极乐,来打动我的心。
你不断地在我瓦罐里满满地斟上不同颜色不同芬芳的新酒。 我的世界,将以你的火焰点上他的万盏不同的明灯,安放在你庙宇的坛前。 不,我永不会关上我感觉的门户。视、听、触的快乐会含带着你的快乐。 是的,我的一切幻想会燃烧成快乐的光明,我的一切愿望将结成爱的果实。
晚空凭着水的凄音流露着切望。呵,它呼唤我出来到暮色中来。荒径上断绝上行,风起了,波浪在河里翻腾。 我不知道是否应该回家去。我不知道我会遇见什么人。浅滩的小舟上有个不相识的人正弹着琵琶。
河水有它每天的工作,匆忙地穿过田野和村庄;但它的不绝的水流,又曲折地回来洗你的双脚。 花朵以芬芳熏香的空气;但它最终的任务,是把自己献上给你。 对你供献不会使世界困穷。 人们从诗人的字句里,选取自己心爱的意义:但是诗句的最终意义是指向着你。
在广阔的天空下,严静之中,我能够带着虔恭的心,和你对面站立吗? 在你的劳碌的世界里,喧腾着劳作和奋斗,在营营扰扰的人群中,我能和你对面站立吗? 当我已做完了今生的工作,呵,万王之王,我能够独自悄立在你的面前吗?
有一位神忽然叫起来了__“光链里仿佛断了一环,一颗星星走失了。" 他们金琴的弦子猛然折断了,他们的歌声停止了,他们惊惶地叫着__“对了,那颗走失的星星是最美的,她是诸天的光荣!" 从那天起,他们不住地寻找她,众口相传地说,因为她丢失了,世界失去了一种快乐。 只在严静的夜里,众星微笑着互相低语说__“寻找是无用的,无缺的完美正笼盖着一切!"
当的日子在世界的闹市中度过,我的双手满捧着每日的羸利时候,让我永远觉得我是一无所获__让我念念不忘,让我在醒时梦中都带着这悲哀的苦痛。 当我坐在路边,疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,让我永远记着前面还有悠悠的长路__让我念念不忘,让我在醒时梦中都带着这悲哀的苦痛。 当我的屋子装饰好了,箫笛吹起来,欢笑声喧的时候,让我永远觉得我还没有请你光临__让我念念不忘,让我在醒时梦中都带着这悲哀的苦痛。
假如这是你的愿望,假如这是你的游戏,就请把我这流逝的空虚染上颜色,镀上金辉,让它在狂风中飘浮,舒卷成种种的奇观。 而且假如你愿意在夜晚结束了这场游戏,我就在黑暗中,或在灿白晨光的微笑中,在净化的清凉中,溶化消失。
你潜藏在万物的心里,培育着种子发芽,蓓蕾绽红,花落结实。 我困乏了,在闲榻上睡眠,想象一切工作都已停歇。早晨醒来,我发现我的园里,却开遍了异蕊奇花。
夜去明来,时代像花开花落。你晓得怎样来等待。 你的世纪,一个接着一个,来完成一朵小小的野花。 我们的光阴不能浪费,因为没有时间,我们必须争取机缘。我们太穷苦了,决不可迟到。 因此,在我时间让给每一个性急的,向我索要时间的人,我的时间就虚度了,最后你的神坛上就没有一点祭品。 一天过去,我赶忙前来,怕你的门已经关闭;但是我发现时间还有充裕。
星星把光明做成足镯,来装扮你的双足,但是我的珠链要挂在你的胸前。 名利自你而来,也全凭你的予取。但这悲哀却完全是我自己的,当我把它当作祭品献给你的时候,你就以你的恩慈来酬谢我。
就是这离愁整夜地悄望星辰,在七月阴雨之中,萧萧的树籁变成抒情的诗歌。 就是这笼压弥漫的痛苦,加深而成为爱、欲,而成为人间的苦乐;就是它永远通过诗人的心灵,融化流涌而成为诗歌。
夜色沉黑,我心中畏惧__但是我要端起灯来,开起门来,鞠躬欢迎他。因为站在我门前的是你的使者。 我要含泪地合掌礼拜他。我要把我心中的财产,放在他脚前,来礼拜他。 他的使命完成了就要回去,在我的晨光中留了阴影;在我萧条的家里,只剩下孤独的我,作为最后献你的祭品。
我的房子很小,一旦丢了东西就永远找不回来。 但是你的房子是无边无际的,我的主,为着找她,我来到了你的门前。 我站在你薄暮金色的天穹下,向你抬起渴望的眼。 我来到了永恒的边涯,在这里万物不灭__无论是希望,是幸福,或是从泪眼中望见的人面。 呵,把我空虚的生命浸到这海洋里罢,跳进这最深的完满里罢。让我在宇宙的完整里,感觉一次那失去的温馨的接触罢。
呵,我要在我客人面前,摆上我的满斟的生命之杯__我决不让他空手回去。 我一切的秋日和夏夜的丰美的收获,我匆促的生命中的一切获得和收藏,在我临终,死神来叩我的门的时候,我都要摆在他的面前。
我天天地在守望着你;为你,我忍受着生命中的苦乐。 我的一切存在,一切所有,一切希望,和一切的爱,总在深深的秘密中向你奔流。你的眼睛向我最后一盼,我的生命就永远是你的。 花环已为新郎编好。婚礼行过,新娘就要离家,在静夜里和她的主人独对了。
但是星辰将在夜中守望,晨曦仍旧升起,时间像海波的汹涌,激荡着欢乐与哀伤。 当我想到我的时间的终点,时间的隔栏便破裂了,在死的光明中,我看见了你的世界和这世界里弃置的珍宝。最低的座信是极其珍奇的,最小的生物也是世间少有的。 我追求而未得到和我已经得到的东西__让它们过去罢。只让我真正地据有了那些我所轻视和忽略的东西。
不要问我带些什么到那边去。我只带着空空匠手和企望的心。 我要戴上我婚礼的花冠。我穿的不是红褐色的行装,虽然间关险阻,我心里也没有惧怕。 旅途尽处,晚星将生,从王宫的门口交弹出黄昏的凄乐。
是什么力量使我在这无边的神秘中开放,像一朵嫩蕊,中夜在森林里开花! 早起我看到光明,我立时觉得在这世界里我不是一生人,那不可思议,不可名状的,已以我自己母亲的形象,把我抱在怀里。 就是这样,在死亡里,这同一的不可知者又要以我熟识的面目出现。因为我爱今生,我知道我也会一样地爱死亡。 当母亲从婴儿口中拿开右乳的时候,他就啼哭,但人立刻又从左乳得到了安慰。
我曾尝过在光明海上开放的莲花里的隐蜜,因此我受了祝福__让这个做我的别话罢。 在这形象万千的游戏室里,我已经游玩过,在这里我已经瞥见了那无形象的他。 我浑身下下因着那无从接触的他的摩抚而喜颤;假如死亡在这里来临,就让它来好了__让这个作我的别话罢。
清晨你就来把我唤醒,像我自己的伙伴一样,带着我跑过林野。 那些日子,我从来不想去了解你对我唱的歌曲的意义。我只随声附和,我的心应节跳舞。 现在,游戏的时光已过,这突然来到我眼前的情景是什么呢?世界低下眼来看着你的双脚,和它的肃静的众星一同敬畏地站着。
我准知道我的骄傲会碰壁,我的生命将因着极端的痛苦而炸裂,我的空虚的心将像一枝空苇呜咽出哀音,顽石也融成眼泪。 我准知道莲花的百瓣不会永闭合,深藏的花蜜定将显露。 从碧空将有一只眼睛向我凝视,在默默地召唤我。我将空无所有,绝对的空无所有,我将从你脚下领受绝对的死亡。
我不再以我的旧船去走遍海港,我乐于弄潮的日子早已过去了。 现在我渴望死于不死之中。 我要拿起我的生命的弦琴,进入无底深渊旁边,那座涌出无调的乐音的广厅。 我要调拨我的琴弦,和永恒的乐音合拍,当它呜咽出最后的声音时,就把我静默的琴儿放在静默的脚边。
像七月的湿云,带着未落的雨点沉沉下垂,在我向你合十膜拜之中,让我的全副心灵在你的门前俯伏。 让我所有的诗歌,聚集起不同的调子,在我向你合十膜拜之中,成为一股洪流,倾注入静寂的大海。 像一群思乡的鹤鸟,日夜飞向他们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,启程回到它永久的家乡。
飞鸟集 郑振铎译 1 夏天的飞鸟 飞到我的窗前唱歌 又飞去了。 2 世界对着它的爱人 把它浩瀚的面具揭下了。 3 是”地”的泪点 使她的微笑保持着青春不谢。 12 静静地听 我的心呀 听那”世界”的低语 这是他对你的爱的表示呀。 22 休息之隶属于工作 正如眼睑之隶属于眼睛。 29 绿树长到了我的窗前 仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。 36 妇人 你在料理家事的时候 你的手足歌唱着 正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。
渡口 1 在我必须离去的那天 太阳从云堆里钻出来。 2 收留我吧 我的主人 就在此时此刻 将我收留吧。 3 远方的暴风雨派来的前哨 已经在天空中支起乌云的帐幕;阳光惨淡 悄无声息的林荫中 凝着泪珠般的水气。 4 我心上的人儿 你干得好呵 你给我送来你痛苦的火焰 你干得好! 5 我的主呵 把我从自我的阴影笼罩中 从往日的废墟与困惑中解救出来吧。 6 我手中的灯笼 使眼前黑暗的路途与我为敌。 7 当我得到你的拯救时 我会步履轻盈地走进你的世界。 8 你曾把爱赐给我 人世间处处充满你爱的赠礼。 9 我的眼睛不眠地守望着;即使我没有看见你 而那凝望仍是甜蜜的。 10 心儿呀 不要沮丧 天将破晓 黎明即将来到。 -------------------------------------------------------------------------------- 爱者之贻 石真译 1 我爱 到我的花园里漫步吧 穿过扑来眼底的热情的繁花 不去管她们的殷勤。只为突发的欣喜像惊奇夕阳的灿丽 你且暂停一下脚步 然后飘然逸去。 2 我是果园中 果实累累 挤满枝头;它们在阳光下 因自己的丰满 蜜汗欲滴而烦恼着。 我的女王 请骄傲地走进我的果园 坐在树荫下 从枝头摘下熟透的果子 让它们尽量把它们甜蜜的负担卸在你的双唇上。 在我的果园中 蝴蝶在阳光中飞舞 树叶在轻轻摇动 果实喧闹着 它成熟了。 3 她贴近我的心 就像花草贴紧大地;她对我说来是如此甜蜜 犹如睡眠之子疲惫的肢体;我对她的爱就是我的整个生命的泛滥 似秋日上涨的河水 无声地纵情奔流;我的歌和我的爱是一体 就像溪流的潺潺涟漪 以它的波浪和水流歌唱。 如果我占有了天空和满天的繁星 如果我占有了世界和它无量的财富 我仍有更多的要求。但是 只要我有了她 即使在这个世界上我只有一块立锥之地 我也会心满意足。 我已所剩无几 其余的都在整个无忧无虑的夏天漫不经心地挥霍掉了。现在 它只够谱一首短歌唱给你听;只够编一个小小的花环 轻轻拢上你的手腕;只够用一朵小花做一个耳环 像一粒圆润的粉红色的珍珠 一声羞赧的低语 悬垂在你的耳环 只够在黄昏树荫下 小小的赌赛中 孤注一掷 输个干净。 我的小船是简陋的 又容易破损 不能胜任在暴风雨中迎着惊涛骇浪前进。但是 只要你肯轻轻地踏上它 我愿缓缓划动双桨。载你沿着河岸航行;那里 深蓝的水面上微波荡漾 如同被梦幻揉皱的睡眠;那里 鸽子在低垂的枝头咕咕鸣唤 给正午的树荫笼上一层忧郁 日落人倦时 我将采一朵露滴晶莹的睡莲 簪上你的秀发 然后向你告别。 4 那驱使蜜蜂——-这些无形的踪迹的追随者——-离开它们蜂房的是什么呀?它们急剧地扇动着的翅膀在传递什么消息呢?它们如何听到沉睡在花心的音乐呢?它们又怎样找到了羞怯无声地安眠在花房的蜜呢? 6 啊 春天!很久很久以前 你打开天国的南门 降临混沌初开的大地。人们冲了房屋 欢笑着 舞蹈着 喜极欲狂 互相抛掷着花粉。 岁岁年年 你都带着你第一次走出天堂时撒在路上的四月的鲜花来到人间。因此 你的花的浓郁芬芳里弥漫着如今已成梦境的岁月的声声叹息____那已消亡的世界的眷恋情深的哀思。你的轻风里满载着已从人类语言中消失的古老的爱的传奇。 有一天 你突然闯进我因初恋而焦急震颤的心灵 带来新的奇迹。从此 年复一年 那从未经历过的欢乐的甜柔的羞怯便藏在你柠檬花绿色的蓓蕾里;我心中难描难诉的柔情便留在默默无言 如燃烧的火焰似的红玫瑰中;我生命中最美好的一页_____那热情奔放的五月的时光的深切的怀念 便和着你年年新绿的嫩叶的沙沙声悄悄低语。 7 昨夜 在花园里 我向你献上青春洋溢的醇酒。你举起杯儿 放在唇边 合上双眼微笑着。我撩起你的面纱 拨散你的长发 将你那宁静而又洋溢着柔情蜜意的脸庞贴在我的胸膛上。昨夜 月光梦一般漫溢在安睡的大地。 今朝 晨露晶莹 黎明岑寂。你 刚刚沐浴归来 身着洁白的长袍 手提满篮的鲜花 向神庙走去。我伫立在通向神庙小路旁的树荫下 在静悄悄的黎明中低垂着头。 8 假如我今天烦躁不安 我爱 宽恕我吧。这是第一场夏雨 河边的树木在摇曳颤抖 花繁叶茂的迦澹波树举着醇香的酒杯 在劝诱过路的风。看呵 天空里道道电光闪烁着投下匆匆的视线 风儿正在你的秀发上狂跳嬉戏。 假如我今天太殷勤 我爱 请不要生气。迷蒙的雨幕掩住我们每日所见的景物 村子里一切劳动已经停止 牧场上杳无人迹。即将降临的雨儿在你的黑眼睛里发现它的音乐 七月在你的门旁等待着用它含苞的素馨簪上你的秀发。 9 假如你一定要倾心于我 你的生活就会充满忧虑。我的家在十字路口 房门洞开着 我心不在焉___因为我在歌唱。 假如你一定要倾心于我 请不要把它时刻记在心头。当你笑语盈盈 一双明眸闪着爱的欢乐 我的回答必然是狂热而草率的 一点儿也不切合实际___你应把它铭记在心 然后再把它永远忘却。 10 我爱这铺满沙砾的河岸 鸭群在寂静的水塘里呷呷嬉戏 乌龟在阳光下晒暖;夜幕四垂时 漂泊的渔船停泊在高高的水草丛里。 同一条河在我们中间流淌 向它的两岸低唱着同一支歌。我独自躺在星光下的沙滩上 倾听着;晨光微熹中 你一人坐在河岸边 倾听着 只是河水对我唱了什么 你不知道;它倾诉给你的 对我也永远是个难解的谜。 11 我紧握你的双手 我的心跳进你那双黑眼睛的深潭里;我在寻找你 你沉默着不说话 永远躲避我的追求。 12 如果你偶然想起了我 我便为你唱歌 雨后的黄昏把她的阴影洒在河面上 把她的暗淡的光缓缓拖向西方;斜晖脉脉 已不适于劳作或游戏。 掌灯时分 我将离去 当你倾听着夜间的天籁 那时也许你能听到我的歌声 虽然我已不再唱歌。 -------------------------------------------------------------------------------- 叶盘集 白开元译 杯形花
心的绿叶 心的无数无形的绿叶 千年万代一簇簇在我的周围舒展。 被遗忘的或被铭记的美质的众多形态 在我的条条血管里留下"不朽"的真味。 各种冲突促发的苦乐的暴风 摇撼散发我情愫的叶片 加添密集的喜颤 带来羞辱的喝斥 忐忑不安的窘迫 污染的苦恼和承受生活重压的抗议。 是非对抗的奇特的运动 澎湃了心灵的情趣的波澜 激情把一切贪婪的意念 送往奉献的祭殿。 这千古可感而不可见的绿叶的絮语 使我清醒的痴梦幻灭 在苍鹰盘旋的天边那杳无人烟 蜜蜂嗡鸣的正午的闲暇里 在泪花晶莹 握手并坐的恋人无言的缠绵上 落下它们绿荫的同情 它们轻拂着卧眠床榻的情女起伏的柔胸上的纱丽边缘。 -------------------------------------------------------------------------------- 园丁集 冰心译 1 当我在夜里独赴幽会的时候 鸟儿不叫 风儿不吹 街道两旁的房屋沉默地站立着。 是我自己的脚镯越走越响使我羞怯。 当我站在凉台上倾听他的足音 树叶不摇 河水静止像熟睡的哨兵膝上的刀剑。 是我自己的心在狂跳__我不知道怎样使它宁静。 当我爱来了 坐在我身旁 当我的身躯震颤 我的眼睫下垂 夜更深了 风吹灯灭 云片在繁星上曳过轻纱。 是我自己胸前的珍宝放出光明。我不知道怎样把它遮起。 2 若是你要忙着把水瓶灌满 来吧 到我的湖上来吧。 湖水将回绕在你的脚边 潺潺地说出它的秘密。 沙滩上有了欲来的雨云的阴影 云雾低垂在丛树的绿线上 像你眉上的浓发。 我深深地熟悉你脚步的韵律 它在我心中敲击。 来吧 到我的湖上来吧 如果你必须把水瓶灌满。 如果你想懒散闲坐 让你的水瓶飘浮在水面 来吧 到我的湖上来吧 草坡碧绿 野花多得数不清。 你的思想将从你乌黑的眼眸中飞出 像鸟儿飞出窝巢。 你的披纱将褪落到脚上。 来吧 如果你要闲坐 到我的湖上来吧。 如果你想撇下嬉游跳进水里 来吧 到我的湖上来吧。 把你的蔚蓝的丝巾留在岸上;蔚蓝的水将没过你 盖住你。 水波将蹑足来吻你的颈项 在你耳边低语。 来吧 如果你想跳进水里 到我的湖上来吧。 如果你想发狂而投入死亡来吧 到我的湖上来吧。 它是清凉的 深到无底。 它沉黑得像无梦的睡眠。 在它的深处黑夜就是白天 歌曲就是静默。 来吧 如果你想投入死亡 到我的湖上来吧。 3 我一无所求 只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上 露泣在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。 我没有说出一个字。那是藏起的鸟儿在密叶中歌唱。 芒果树在村径上撒着繁花 蜜蜂一只事会嗡嗡飞来。 池塘边湿婆天的庙门开了 朝拜者开始诵经。 你把罐儿放在膝上挤着牛奶。 我提着空桶站立着。 我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起。 街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上 女人们从河边走来。 你的钏镯丁当 乳沫溢出罐沿。 晨光渐逝而我没有走近你。 4 我在路边行走 也不知道为什么 时忆已过午 和竹枝在风中簌簌作响。 横斜的影子伸臂拖住流光的双足 布谷鸟都唱倦了。 我在路边行走 也不知道为什么。 低垂的树荫盖住水边的茅屋。有人正忙着工作 她的钏镯在一角放出音乐。 我在茅屋前面站着 我不知道为什么。 曲径穿过一片芥菜田地和几层芒果树木。 它经过村庙和渡头的市集。 我在这茅屋面前停住了 我不知道为什么。 好几年前 三月风吹的一天 春天倦慵地低语 芒果花落在地上。 浪花跳起掠过立在渡头阶沿上的铜瓶。 我想三月风吹的这一天 我不知道为什么。 阴影更深 牛群归栏。 冷落的牧场上日色苍白 村人在河边待渡。 我缓步回去 我不知道为什么。 5 我像麝鹿一样在林荫中奔走 为着自己的香气而发狂。 夜晚是五月正中的夜晚 清风是南国的清风。 我迷了路 我游荡着 我寻求那得不到的东西 我得到我所没有寻求的东西。 我自己的愿望的形象从我心中走出 跳起舞来。 这闪光的形象飞掠过去。 我想把它紧紧捉住 它躲开了又引着我飞走下去 我寻求那得不到的东西 我得到我所没有寻求的东西。 6 手握着手 眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录。 这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上 你的花串也没有编成。 你我之间的爱像歌曲一样地单纯。 你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉。 你给我编的茉莉花环使我心震颤 像是受了赞扬。 这是一个又予又留 又隐又现的游戏;有些微笑 有些娇羞 也有些甜柔的无用的抵拦。 你我之间的爱像歌曲一样单纯。 没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索。 你我之间的爱像歌曲一样的单纯。 我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西。 我们付与 我们取得 这就够了。 我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒。 你我之间的爱像歌曲一样的单纯。 7 他天天来了又走了。 去吧 把我头上的花朵送去给他吧 我的朋友。 假如他问赠花的人是谁 我请你不要把我的名字告诉他____因为他来了又要走的。 他坐在树下的地上 用繁花密叶给他敷设一个座位吧 我的朋友。 他的眼神是忧郁的 它把忧郁带到我的心中。 他没有说出他的心事;他只是来了又走了。 8 他为什么特地来到我的门前 这年轻的游子 当天色黎明的时候? 每次我进出经过他的身旁 我的眼睛部被他的面庞所吸引。 我不知道我是应该同他说话还是保持沉默。他为什么特地到我门前来呢? 七月的阴夜是黑沉的;秋日的天空是浅蓝的 南风把春天吹得骀荡不宁。 他每次用新调编着新歌。 我放下活计眼里充满雾水。他为什么特地到我门前来呢? 9 当她用急步走过我的身旁 她的裙缘触到了我。 从一颗心的无名小岛上忽然吹来了一阵春天的温馨。 一霎飞触的撩乱扫拂过我 立刻又消失了 像扯落了的花瓣在和风中飘扬。 它落在我的心上 像她的身躯的叹息和她心灵的低语。 10 不要把你心的秘密藏起 我的朋友! 对我说吧 秘密地对我一个人说吧。 你这个笑得这样温柔 说得这样轻软的人 我的心将听着你的语言 不是我的耳朵。 夜深沉 庭宁静 鸟巢也被睡眠笼罩着。 从踌躇的眼泪里 从沉吟的微笑里 从甜柔的羞怯和痛苦里 把你心的秘密告诉我吧! 11“从你慷慨的手里所付予的 我都接受。我别无所求。” “是了 是了 我懂得你 谦卑的乞丐 你是乞求一个人的一切所有。” “若是你给我一朵残花 我也要把它戴在心上。” “若是那花上有刺呢?” 我就忍受着。” “是了 是了 我懂得你 谦卑的乞丐 你是乞求一个人的一切所有。” “如果你只在我脸上瞥来一次爱怜的眼光 就会使我的生命直到死后还是甜蜜的。” “假如那只是残酷的眼色呢?” “我要让它永远穿刺我的心。” “是了 是了 我懂得你 廉卑的乞丐 你是乞求一个人的一切所有。” 12 “即使爱只给你带来了哀愁 也信任它 不要把你的心关起。” “呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得 。” “心是应该和一滴眼泪 一首诗歌一起送给人的 我爱。” “呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得。” “音乐像露珠一样地脆弱 它在欢笑中死去。哀愁却是坚强而耐久。让含愁的爱在你眼中醒起吧。” “呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得。” “荷花在日中开放 丢掉了自己的一切所有。在永生的冬雾里 它将不再含苞。” “呵 不 我的朋友 你的话语太隐晦了 我不懂得 。” 13 你的疑问的眼光是含愁的。综要追探了解我的意思 好像月亮探测大海。 我已经把我生命的终始 全部暴露在你的眼前 没有任何隐秘和保留。因此你不认识我。 假如它是一块宝石 我就能把它碎成千百颗粒 穿成项链挂在你的颈上。 假如它是一朵花 圆圆小小香香的 我就能从枝上采来藏在你的发上。 但是它是一颗心 我的爱人。何处是它的边和底? 你不知道这个王国的边极 但你仍是这王国的女王。 假如它是片刻的欢娱 它将在喜笑中开花 你立刻就会看到 懂得了。 假如它是一阵痛苦 它将融化成晶莹的眼泪 不着一字地反映出它最深的秘密。 但是它是爱 我的爱人。 它的欢乐和痛苦是无边的 它是需求和财富是无尽的。 它和你亲近得像你的生命一样 但是你永远不能完全了解它。 14 对我说吧 我爱!用言语告诉我你唱的是什么。 夜是深黑的 星星消失在云里 风在叶丛中叹息。 我将披散我的头发 我的青蓝的披风将在黑夜一样地紧裹着我。 我将把我的头紧抱在胸前:在甜柔的寂寞中在你心头低诉。我将闭目静听。我不会看望你的脸。 等到你的话说完了 我们将沉默凝坐。只有丛树在黑暗中微语。 夜将发白。天光将晓。我们将望望彼此的眼睛 然后各走各的路。 对我说话吧 我爱!用言语告诉我你唱的是什么。 15 你是朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。 你是我一个人的,我一个人的,我无尽的梦幻中的居住者! 你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者! 我的痛苦之酒使你的唇儿苦甜。 你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者! 我用热情的浓影染黑了你的眼睛;我的凝视深处的祟魂! 我捉住了你,缠住了你,我爱,在我音乐的罗网里。 你是我一个人的,我一个人的,我永生的梦幻中居住者! 16 我的心,这只野鸟,在你的双眼中找到了天空。 我的诗歌在它们的深处消失。 只让我在这天空中高飞,翱翔在静寂的无限空间里。 只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。 17 告诉我,这一切是否都是真的。我的情人,告诉我,这是否真的。 我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么? 消失了的五月的回忆仍旧流连在我的肢体上么? 那大地,像一张琴,真因着我双足的踏触而颤成诗歌么? 那么当我来时,从夜的眼睛里真的落下露珠,晨光也真因为围绕我的身躯而感到喜悦么? 是真的么,是真的么,你的爱贯穿许多时代、许多世界来寻找我么? 当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么? 那么“无限“的神秘是真的写在我小小的额上么? 告诉我,我的情人,这一切是否都是真的。 18 我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。 当我的心抖战的时候,这丢了围纱,变成赤裸。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。 如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。 不要远远地斜视我。 我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐地。 我将用双手掩起我赤裸的羞惭。 回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。 如果你爱我,爱人,请饶恕我的快乐。 当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。 当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。 19 不要不辞而别,我爱。 只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说: “这是一个梦么?" 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。 20 只恐我太容易地认得你,你对我耍花招。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不说出你所要说的话。 只恐我不珍爱你,你千方百计地闪避我。 只恐我把你和大家混在一起,你独自站在一边。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不走你要走的路。 你的要求比别人都多,因此你才静默。 你用嬉笑的无心来回避我的赠与。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不肯接受你想接受的东西。 21 他低声说:“我爱,抬起眼睛吧。" 我严厉地责骂他说:“走!"但是他不动。 他站在我面前拉住我的双手。我说:“躲开我!"但是他没有走。 他把脸靠近我的耳边。我瞪他一眼说:“不要脸!"但是他没有动。 他的嘴唇触到我的腮颊。我震颤了,说:“你太大胆了!"但是他不怕丑。 他把一朵花插在我发上。我说:“这也没有用处!"但是他站着不动。 他取下我颈上的花环就走开了。我哭了,问我的心说:“他为什么不回来呢?" 22 “你愿意把你的鲜花的花环挂在我的颈上么,佳人?" “但是你要晓得,我编的那个花环,是为大家的,为那些偶然瞥见的人,住在未开发的大地的人,住在诗人歌曲里的人。 现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。 曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。 现在它已远远地喷溢四散。 谁晓得有什么魅力,可以把它们收集关闭起来呢? 我的心不容我只给一个人,它是要给与许多人的。" 23 我爱,从前有一天,你的诗人把一首伟大史诗投进他心里。 呵,我不小心,它打到你的丁当的脚镯上而引起悲愁。 它裂成诗歌的碎片散洒在你的脚边。 我满载的一切古代战争的货物,都被笑浪所颠簸,被眼泪浸透而下沉。 你必须使这损失成为我的收获,我爱。 如果我的死后不朽的荣名的希望都破灭了,那就在生前使我不朽吧。 我将不为这损失伤心,也不责怪你。 24 整个早晨我想编个花环,但是花儿滑掉了。 你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。 问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错。 我想唱一支歌,但是唱不出来。 一个暗笑在你唇上颤动;你问它我失败的缘由。 让你的微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。 夜晚了,是花瓣合起的时候了。 容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中、在星辰的微光中能做的工作吧。 25 一个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候。 我这样做的次数太多了,你想我很快又会回来。 告诉你实话,我自己心里也有同样的怀疑。 因为春天年年回来;满月道过别又来访问,花儿每年回来在枝上红晕着脸,很可肥我向你告别只为的要再回到你的身边。 但是把这幻象保留一会吧,不要冷酷粗率地把它赶走。 当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边的黑影。 当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧。 26 我想要对你说出我要说我的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。 我想对你说出我要说的最真的话语,我不敢,我怕你不信。 因此我弄假成真,说出和我的真心相反的话。 我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。 我想用宝贵的名词来形容你,我不敢,我怕得不到相当的酬报。 因此我给你苛刻的名字,而夸示我的硬骨。 我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。 我渴望静默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。 因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。 我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。 我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出我的懦怯。 因此我随随便便地昂着走到你的面前。 从你眼里频频掷来的刺激,使我的痛苦永远新鲜。 27 不,我的朋友,我永不会做一个苦行者,随便你怎么说。 我将永不做一个苦行者,假如她不和我一同受戒。 这是我坚定的决心,如果我找不到一个荫凉的住处和一个忏悔的伴侣,我将永远不会变成一个苦行者。 不,我的朋友,我将永不离开我的炉火与家庭,去隐藏到深林里面, 如果在林荫中没有欢笑的回响;如果没有郁金色的衣裙在风中飘扬; 如果它的幽静不因有轻柔的微语而加深。 我将永不会做一个苦行者。 28 对那些定要离开的客人们,求神帮他们快走,并且扫掉他们所有的足迹。 把舒服的、单纯的、亲近的微笑着一起抱在你的怀里。 今天是幻影的节日,他们不知道自己的死期。 让你的笑声只作为无意义的欢乐,像浪花上的闪光。 让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞。 在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧。 29 你离开我自己走了。 我想我将为你忧伤,还将用金色的诗歌铸成你孤寂的形象,供养在我的心里。 但是,我的运气多坏,时间是短促的。 青春一年一年地消逝;春日是暂时的;柔弱的花朵无意义地凋谢,聪明人警告我说,生命只是一颗荷叶上的露珠。 我可以不管这些,只凝望着背弃我的那个人么? 这会是无益的,愚蠢的,因为时间是太短暂了。 那么,来吧,我的雨夜的脚步声;微笑吧,我的金色的秋天;来吧,无虑无忧的四月,散掷着你的亲吻。 你来吧,还有你,也有你! 我的情人们,你知道我们都是凡人。为一个取回她的心的人而心碎,是件聪明的事情么?因为时间是短暂的。 坐在屋角凝思,把我的世界中的你们都写在韵律时,是甜柔的。 把自己的忧伤抱紧,决受人安慰,是英勇的。 但是一个新的面庞,在我门外偷窥,抬起眼来看我的眼睛。 我只能拭去眼泪,更改我的歌曲的腔调。 因为时间是短暂的。 30 如果你要这样,我就停了歌唱。 如果它使你心震颤,我就把眼光从你脸上挪开。 如果使你在行走时忽然惊跃,我就躲开另走别路。 如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。 如果我使水花飞溅,我就不在你的河边划船。 -------------------------------------------------------------------------------- 新月集 郑振铎译 玩具
金色花 假如我变了一朵金色花 只是为了好玩 长在那棵树的高枝上 笑哈哈地在风中摇摆 又在新生的树叶上跳舞 妈妈 你会认识我么? 第一次的茉莉花 呵 这些茉莉花 这些白的茉莉花!
如果我只是一只不狗 而不是你的小孩 亲爱的妈妈 当我想吃你的盘里的东西时 你要向我说"不"么? 赠品 我要送些东西给你 我的孩子 因为我们同是漂泊在世界的溪流中的。 -------------------------------------------------------------------------------- 游思集 魏得时译 1 哦 哦 今宵的沉默似乎期盼着一阵足音;你却问我为何潸然泪下。 我无法向你解释 2 对于你 我能给你的只是掩藏在夜色里的安宁和不眠的静谧。 清晨 我送给你的最后礼物 3 请不要眷恋她的心 假如美丽的只是她的秀姿 她的柔臂缠绕着我 请不要着恋她的心 4 你像湍急而曲折的小溪 我像崎岖而陡峻的堤岸 像巨大而愚蠢的风暴 你像纤长而犀利的闪电 5 你将不再用那种难以排遣的悲悯的神情期待我 只是由于夜晚的魔力和我别离的言语___这些言语也会为自己那绝望的声调惊愕 谁说难以忘怀呢? 死亡的恩宠蛰伏在生命的核心 暴烈的大海 你和我即将离别 6 我暂且忘记自己 但请你抬起双眼 请暂且容忍我 玫瑰依然含苞待放 晨星怀着同样惶恐不安的缄默;晨曦被垂挂在你窗前的树枝缠住 我暂且忘记了时过境迁 我不记得我向你袒露心迹时 我只记得你哆嗦的嘴唇上欲言又止的话语;我记得在你乌黑的眸子时热情的影子一闪即逝;犹如暮色里寻觅归巢的翅膀。 我忘了你已不再记起我 7 大千世界里 你孑身独处在灵魂的无边寂寞里 8 我即将离开 我时常听见她央求的纤手 我早已熟悉 在静谧时刻的荫蔽之下 9 在那来世的遥远世界里 我将看见那双乌黑的眸子里 我将恍然洞见你颜容的魅力 10 请放下你的琵琶 让你的触摸 请不要把头儿你垂 请不要用多余的言语把这一片刻窒息;让我们的心儿在寂静的潜流里颤动
|