[作品分析]
1.背景材料
歌剧《图兰朵特》是普契尼的最后一部歌剧,作于1926年。作品没写完普契尼就病逝了,歌剧的后部分是由他的学生阿尔芳诺根据他的遗稿完成的。这部歌剧描写的是发生在中国元朝的都城北京的故事,剧中的主人翁图兰朵特是中国元朝的一位公主,她容貌美丽、性情残忍,她给向她求婚的人出了三个难猜的谜语,猜不中的将被处死。为了使图兰朵特的形象富于东方色彩,普契尼在这部作品里选用了中国民歌《茉莉花》作为歌剧的音乐素材。在这部作品里,他坚持了创作的现实主义原则,摆脱了原作的象征性,使全剧充满生活气息。他一反过去常取的抒情室内风格,恢复了几乎被人忘却了的意大利正歌剧风格。剧中有气势雄浑的合唱、辉煌的独唱段落,其中《今夜无人入睡》成为众多著名的男高音歌唱家在音乐会上演唱的保留曲目。1999年,著名导演张艺谋和著名指挥家祖宾·梅塔在北京太庙联袂执导、指挥了这部歌剧的演出,赋予这部古典歌剧新的传奇色彩。
2.作者简介
普契尼(1858~1924)意大利作曲家。毕业于米兰音乐学院。他的第一部歌剧《曼侬·列斯库》在米兰歌剧院上演后使他名声大振,引起人们对他的关注。以后他又创作了多部歌剧佳作。如《艺术家的生涯》、《蝴蝶夫人》、《托斯卡》等,成为继威尔第之后最有影响、最有才华的歌剧作曲家,对20世纪歌剧的发展有重大影响。
普契尼在歌剧创作中,非常重视文学剧本,有着敏锐的戏剧感,认为“一部歌剧的基础就是题材及其戏剧处理。”同时他也十分重视人声在歌剧中的地位,认为“没有深深打动人心的旋律,就没有音乐”。他对管弦乐队的表现力也很精通,并表现出他非凡的天才。他的歌剧的演出效果是强烈的戏剧性与音乐、管弦乐、朗诵、动作、服装、布景以及灯光最高效率的综合,被誉为是驾驭舞台效果的能手。
3.音乐分析
《茉莉花》不仅在中国广为流传,从18世纪末叶起,还流传到欧洲和美洲。1840年英国地理学家和旅行家约翰·贝罗在他所写的《中国旅行记》中刊登了这首民歌,从此在国外就把它作为中国民歌的典型广泛传播。意大利著名作曲家普契尼创作的歌剧《图兰朵特》中就采用了江苏民歌《茉莉花》作为重要的音乐素材。以下是在歌剧的第一幕中第一次出现的《茉莉花》主题,是由童声合唱在幕后由远而近地唱出来的。
从音乐中可以看出,作曲家普契尼抓住中国五声调式的旋法特点( 即

等三音列进行),将原《茉莉花》中富有特性的音调,根据所描绘的意境和抒发的情感加以展开,使音乐更加平和抒情,有一种朦胧色彩,符合剧情要求。看下列两种曲调的对比情况,《图兰朵特》开始4小节的音乐来自原《茉莉花》的第1、2小节,接着是4小节重复;第9-16小节的音乐来自原曲的第二乐句;第17-23小节的音乐来自原曲的“转、合”句;之后的两个乐句是作者抓住 “
”这样的进行特点作了补充性发展,结束全曲。 谱例对照:
[教学建议]
将歌剧《图兰朵特》中的《东边升起月亮》介绍给学生,是为了拓宽学生的音乐视野,通过欣赏对比,使学生能感受到民歌与歌剧音乐之间所存在的差异。此外《茉莉花》还被改编创造成各种体裁的音乐作品,如:在香港、澳门回归的庆典仪式上,由解放军军乐团演奏的军乐合奏《茉莉花》;在维也纳金色大厅新年音乐会上由中央民族乐团演奏的民乐合奏《茉莉花》(刘文金编曲)、丝弦五重奏《茉莉花》等等。可根据实际情况,从中选一些有代表性的作品介绍给学生,让他们了解《茉莉花》在国内文化交流中所产生的影响和地位,使他们对《茉莉花》的认识得以升华。
[相关资源]
小调的相关知识